The End Of The Dark Era
by Tseveendorjin Oidov
translated from the Mongolian by Simon Wickhamsmith
2015 PEN/Heim Translation Fund Winner!
The End of the Dark Era is the first book of Mongolian poetry to be published in the United States, and one of the few avant-garde collections to have come from the vast steppes of Mongolia. Poet Tseveendorjin Oidov, who is also one of Mongolia's most renowned painters, traverses the Mongolian dreamscape in poems populated by horses, eagles, and a recurring darkness that the poet dissipates with his startling descriptions and abiding empathy. The short poems of the book's second half are accompanied by thirty-six of Oidov's abstract line drawings.
Tseveendorjin Oidov is considered the first Mongolian Modernist. In addition to his work as a poet, he is highly regarded as a visual artist, and famous for his design of the Mongolian state seal. He lives in Ulaanbaatar, Mongolia.
Simon Wickhamsmith is the international director of the Mongolian Academy of Poetry and Culture and co-directs the Orchuulga Foundation, which is dedicated to the translation of Mongolian literature. A 2008 and 2015 grant recipient of the PEN Translation Fund for his translations from the Mongolian, he was likewise recognized as a Leading Cultural Worker by the government of Mongolia for this translation work. He lives in Rutgers, NJ.
Cover art by Tseveendorjin Oidov